Tuesday, February 27, 2007

ภาพบรรยากาศในฟาร์มโชคชัย



































































Assomption


L'Assomption est un dogme catholique selon lequel, au terme de sa vie terrestre, Marie a été « enlevée corps et âme » au ciel. C'est aussi le nom de la fête catholique célébrant cet événement. Le terme vient du latin assumptio qui signifie « prendre, enlever, assumer ». Cette doctrine, ou croyance n´est pas relatée dans les Livres de la Bible qui sont considérés inspirés de Dieu,par tout le milieu chrétien.


Les Églises orthodoxes reconnaissent également, mais implicitement, ce point de foi, et parlent de « dormition » de la Vierge.


Les protestants n'y souscrivent pas. Ceux qui sont ici appelés protestants, devraient plutôt être appelés chrétiens évangéliques. Car le protestantisme est une dénomination particulière qui ne rejoint pas nécessairement les convictions des autres dites évangéliques.


Histoire


Selon la tradition la plus répandue, le lieu de l'Assomption a été Éphèse, dans la maison de l'apôtre Jean, à qui le Christ, sur la croix, confia Marie. Une autre tradition, beaucoup moins sûre, parle de Jérusalem.


Ces événements ne sont pas rapportés dans les Évangiles, mais ont toujours fait partie de ce qu'on appelle la Tradition vivante de l'Église. On en trouve un récit dans un apocryphe, le Livre de Jean sur la mort de Marie (IVe siècle).


L'Assomption de Marie fait partie de la foi constante de l'Église Catholique . Le dogme, proclamé par Pie XII en 1950, n'a fait en réalité qu'entériner en termes canoniques ce que l'Église Catholique a toujours cru. C'est pourquoi cet événement surnaturel a toujours été attesté dans la dévotion des fidèles, dans l'art et dans la liturgie (grande fête du 15 août) bien avant sa formulation dogmatique par l'autorité du Pape. Benoît XIV, au XVIIIe siècle, en parle encore comme d'une « opinion qu'il serait impie de nier ».


Définition


Le 1er novembre 1950, ce point de foi est défini sous forme de dogme par la constitution apostolique Munificentissimus Deus du pape Pie XII, après maturation dans la mémoire de l'Église durant presque 20 siècles. La constitution dogmatique Lumen gentium (21 novembre 1964) du 2e concile du Vatican déclarera également :


« Enfin la Vierge immaculée, préservée par Dieu de toute atteinte de la faute originelle, ayant accompli le cours de sa vie terrestre, fut élevée corps et âme à la gloire du ciel, et exaltée par le Seigneur comme la Reine de l'univers, pour être ainsi plus entièrement conforme à son Fils, Seigneur des seigneurs, victorieux du péché et de la mort. »


L'Assomption est fêtée le 15 août. Elle avait été instituée fête nationale en France par le roi Louis XIII et l'est restée jusqu'à la Révolution française. Napoléon Ier fera du 15 août la Saint Napoléon qui redeviendra la fête de l'Assomption à la Restauration. La République en fera un jour férié. Cet événement est toujours la fête nationale des Acadiens.


En France, elle demeure la fête annuelle dans certains villages particulièrement catholiques. Elle a pris une ampleur particulière ces dernières années, notamment à Audresselles (Pas-de-Calais) où la procession qui s'achève par une bénédiction de la mer, attire des foules venues de toute la région Nord-Pas-de-Calais. La fête de l'Assomption est aussi le jour le plus important de l'année à Lourdes.



Monday, February 26, 2007

Poisson d'avril


Le poisson d'avril est une plaisanterie, voire un canular, que l'on fait le 1er avril de chaque année à ses connaissances ou à ses amis. Il est aussi de coutume de faire des canulars dans la presse, aussi bien écrite, radio- et télédiffusée.
Pour les enfants, il consiste à accrocher un
poisson de papier dans le dos de personnes dont on veut se gausser. Poisson d'avril ! est aussi l'exclamation que l'on pousse une fois qu'une des plaisanteries est découverte ou pour avertir la victime du canular que l'histoire qu'on vient de lui raconter est fausse.


Origine


Une explication totalement légendaire avance que cette tradition trouve son origine en France, en 1564. Jusqu'alors, l'année aurait commencé au 1er avril, mais le roi de France Charles IX décida, par l'édit de Roussillon, que l'année débuterait désormais le 1er janvier, marque du rallongement des journées, au lieu de fin mars, arrivée du printemps. Mais en fait, l'année civile n'a jamais débuté un 1er avril. Si l'origine exacte de l'utilisation des poissons reste obscure (peut-être l'ichtus chrétien), la légende veut que plusieurs de ses sujets se rebiffèrent à l'idée qu'on leur chamboulât le calendrier, et ils continuèrent à célébrer les environs du 1er avril. Pour se payer gentiment leur tête, des congénères profitèrent de l'occasion pour leur remettre de faux cadeaux et leur jouer des tours pendables. Ainsi naquit le poisson, le poisson d'avril, le jour des fous, le jour de ceux qui n'acceptent pas la réalité ou la voient autrement[1].


Cette coutume de faire des plaisanteries s'est répandue dans de nombreux pays, bien que le poisson ne soit pas toujours exporté en même temps :


les Britanniques ont conservé leur April Fool's Day (certains Écossais parlent aussi de Gowk ou de Cuckoo),
les Allemands ont leur Aprilscherz,
en plus de la
France, cette coutume existe aussi en Belgique, au Québec, en Italie, aux États-Unis, en Suisse ou même au Japon.


Cependant, les conjectures demeurent : ou bien on voulait marquer la sortie du signe zodiacal des Poissons, ou bien on voulait prolonger la période du carême, où il n'était permis de manger que du poisson, ou bien on voulait confondre le benêt en lui offrant un poisson à une époque de l'année, celle du frai, où la pêche était interdite.


En France, au début du XXe siècle, on s’envoyait de jolies cartes postales toutes ornées d’un poisson d’avril et richement décorées. On s’écrivait, pour cette occasion, des messages chaleureux et on s’envoyait des vœux.[2]


Événement comparable


Il existe, aussi en Espagne, une fête comparable, qui tombe cependant le 28 décembre. C'est le jour des saints innocents (dia de los santos inocentes ou dia de los inocentes), qui commémore le massacre des Innocents commis, selon la Bible, par Hérode. Croisé avec des rites païens comme la fête des Fous, il est devenu le jour des plaisanteries et des canulars, à la manière de notre premier avril. C'est un petit personnage de papier que l'on accroche au dos des personnes dont on veut se moquer.



นมแพะ อีกทางเลือกของคนรักน้ำนม



เมื่อพูดถึงนมแพะ หลายคนอาจทำหน้าสงสัยว่ามีความแตกต่าง จากน้ำนมชนิดอื่นๆ ที่เราเคยดื่มกันอย่างไรบ้าง ไม่แปลกหรอก ก็เพราะเราไม่ค่อยจะคุ้นเคยกับ การดื่มนมแพะกันสักเท่าไรนี่ จริงไหม ? เอาล่ะ.. ไปดูคุณค่าที่ซ่อนอยู่ในนมแพะกันเลยดีกว่า เผื่อว่าจะได้ไปลองหามาดื่มดูบ้าง
แพะเป็นสัตว์เลี้ยงเก่าแก่ของมนุษยชาติที่ ให้ประโยชน์ใช้สอยรอบตัว เนื้อและนมใช้สำหรับบริโภค ส่วนหนังและขนใช้ทำเครื่องนุ่งห่ม เครื่องใช้ต่างๆ และมูลใช้ทำเป็นปุ๋ย ที่สำคัญแพะเป็นสัตว์ที่มีความสามารถในการปรับตัวให้เข้า กับสภาพแวดล้อมได้ดี จึงสามารถเลี้ยงได้ในหลากหลายสภาพภูมิอากาศเกือบทุกแห่งในโลก
มนุษย์เรารู้จักการดื่มนมแพะมาตั้งแต่ ยุคกรีกโบราณ หลายประเทศในแถบเมดิเตอร์เรเนียนนิยมดื่มนมแพะกันมาก เพราะเชื่อว่า โปรตีนในนมแพะจะทำให้เม็ดเลือดขาวทำงานอย่างมีประสิทธิภาพจึงทำให้ภูมิต้านทานในร่างกายดีขึ้น ถึงขั้นที่มีการกล่าวขานกันว่า “ นมแพะไม่ใช้ยารักษาโรค แต่คนไข้นับพับสามารถ ฟื้นจากอาการป่วยได้เร็วเนื่องจากดื่มนมแพะ ”



นมแพะขึ้นชี่อว่ามีคุณค่าทางโภชนาการสูง มีขนาดเม็ดไขมันที่เล็กจึงย่อยง่าย หลังจากดื่มนมแพะเพียงประมาณ 20 นาที ร่างกายของเราก็สามารถ ย่อยและดูดซึมนำไปใช้ประโยชน์ได้เลย การที่สารอาหารในนมแพะถูกย่อยและดูดซึมได้ง่ายนี้ ร่างกายจึงนำไปใช้ประโยชน์ได้เต็มที่
จากการทดลองของ Murry และคณะ ซึ่งทำการเลี้ยงลูกสุกรด้วยนมแพะเป็นเวลา 52 วัน พบว่าลูกสุกรมีไขมันสะสมตามส่วนต่างๆของร่างกาย น้อยมากอย่างเห็นได้ชัด และมีความแข็งแรงของกระดูกเพิ่มขึ้นเพราะไขมันจากนมแพะ ย่อยง่ายจึงไม่สะสมในร่างกาย อีกทั้งนมแพะยังมีปริมาณแคลเซียมสูงจึงทำให้เนื้อกระดูกแน่นขึ้น คุณสมบัติดังที่กล่าวมานี้ล้วนเป็นที่ยอมรับของแพทย์แผนปัจจุบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งแพทย์ชาวจีนแผนโบราณ

นอกจากนมแพะ จะไม่ก่อให้เกิดไขมันสะสมแล้ว นมแพะยังมีกรดไขมันชนิดพิเศษชื่อ คาโพรอิก ( Caproic ) คาพรีลิก ( Caprylic ) และคาพริก (Capric) ที่วงการแพทย์กำลังให้ความสนใจ เพราะกรดไขมัน เหล่านี้ช่วยรักษาโรคที่เกี่ยวกับการดูดซึมอาหาร ไม่ว่าจะเป็นโรคภาวะดูดซึมสารอาหารบกพร่อง หรือลำไส้เล็กทำงานผิดปกติ การดื่มนมแพะจึงเป็นทางเลือกหนึ่งของผู้ป่วยที่มีปัญหาเกี่ยวกับ ระบบการดูดซึมอาหาร รวมทั้งผู้ที่มีปัญหากับการดื่มนมชนิดอื่นๆที่สำคัญยังเหมาะกับผู้ป่วย โรคกระเพาะอาหาร เพราะช่วยลดอาการอักเสบอันเกิดจากแผลในกระเพาะอาหารได้ ทั้งนี้เนื่องมาจากนมแพะมีค่า pH อยู่ในระดับ 6.4 - 6.7 ซึ่งเป็นเกณฑ์ที่เหมาะสมใน การปรับสภาพกระเพาะอาหารให้มีความเป็นกลางนั่นเอง คนที่อยากจะลองดื่มนมแพะก็หมดห่วงเรื่อง ท้องเสียไปได้เลย ยิ่งปัจจุบันการเลี้ยงแพะเริ่มแพร่หลายมากขึ้น เราจึงเริ่มเห็นฟาร์มเลี้ยงแพะ ขนาดใหญ่ที่ให้ความสำคัญทั้งในด้านบุคลากร สถานที่ และอาหาร ซึ่งเป็นองค์ประกอบสำคัญที่จะ ทำให้แพะมีสุขภาพดี อีกทั้งยังมีการควบคุม ตรวจสอบคุณภาพตามมาตรฐานของกระทรวงสาธารณสุข จึงยิ่งสร้างความมั่นใจให้แก่ผู้บริโภคในเรื่องของคุณภาพและคุณประโยชน์จากน้ำนมแพะ
ในส่วนของกระบวนการรีดนมแพะ ในฟาร์มแพะขนาดใหญ่นั้นใช้เครื่องจักรที่ทันสมัยเช่นเดียวกับการรีดนมวัว โดยน้ำนมดิบ จะผ่านจากหัวรีดไปเก็บไว้ในแท็งก์ทำความเย็นเพื่อรักษาความสดใหม่จากนั้นน้ำนมดิบจะ ถูกเก็บรักษาไว้ในถังที่ปิดสนิท เพื่อป้องกันการปนเปื้อนจากเชื้อโรคและฝุ่นละอองก่อนส่งถึง โรงงานพาสเจอร์ไรซ์นมแพะ ซึ่งขั้นตอนนี้น้ำนมแพะจะผ่านกระบวนการพาสเจอไรซ์ด้วยเครื่องจักร ระบบอัตโนมัติที่ปลอดเชื้อตั้งแต่เริ่มต้นจนกระทั่งบรรจุขวด จากนั้นจะมีการตรวจสอบคุณภาพน้ำนม อีกครั้งในห้องปฏิบัติการทางวิทยาศาสตร์ เพื่อให้มั่นใจว่าได้นมแพะพาสเจอไรซ์ที่สดสะอาด และยังคงคุณค่าทางอาหาร วิตามิน และแร่ธาตุ เพื่อความปลอดภัยสูงสุด

La fête de Pâques










Fête religieuse




Pâques est une fête dite « d’obligation » dans l'Église catholique, c'est-à-dire qu’il est obligatoire de chômer et d'assister à la messe. Pendant longtemps, Pâques était le jour de l'année où les fidèles allaient communier, ce qui leur imposait d'aller se confesser préalablement. On employait l'expression « faire ses Pâques ». C'est aussi l'occasion pour le pape de prononcer sa bénédiction urbi et orbi.






Traditions populaires






Dans les pays chrétiens, l'œuf de Pâques est le cadeau favori le jour de Pâques.




En Allemagne et en Autriche, dans la plupart des Länder, le lundi de Pâques s'accompagne d'un autre jour férié : le « Karfreitag », sorte de Vendredi saint. Pâques y est donc considéré comme une sorte de deuxième Noël et il n'est pas rare que les gens s'offrent des cadeaux entre eux à cette occasion. Autre particularité : les œufs de Pâques sont apportés par le lièvre de Pâques (Osterhase).




Comme pour Noël, les Allemands décorent leur maison à l'approche de Pâques. Chocolats et diverses décorations souvent en forme de lapin ornent ainsi les boutiques et les appartements. On y fait aussi des bouquets de Pâques sur lesquels on accroche divers sujets et des œufs peints. Les arbres dans les jardins ont droit aussi à une parure multicolore avec l'arrivée du printemps, les œufs et lapins poussent partout !
En Belgique et en France, ce sont les cloches de Pâques qui apportent les œufs de Pâques. Depuis le jeudi saint, les cloches sont silencieuses. On dit qu'elles sont parties pour Rome, et elles reviennent le jour de Pâques en ramenant des œufs qu'elles laissent tomber à leur passage.




En Allemagne et en France, le repas de Pâques est souvent l'occasion de partager un rôti d'agneau accompagné de flageolets.




Les états-uniens espèrent que l’« Easter Bunny » leur apportera des lapins en chocolat et des sucreries dans un panier tressé.




Pâques a donné naissance au prénom « Pascal ».




En Slovaquie, il est coutume lors de la paques que les hommes pour souhaiter une bonne santé aux femmes, les aspergent d'eau, et leur assainent quelques coup de bâton ( un tressage de branche), en echange de quoi, les femmes offrent des bonbons et chocolats.



แกงกะหรี่ช่วยหยุดมะเร็งเต้านม


แกงกะหรี่สีเหลืองช่วยสกัดมะเร็งเต้านมได้ ศูนย์ เอ็ม ดี แอนเดอร์สัน มหาวิทยาลัยเท็กซัส ประเทศสหรัฐอเมริกา ได้วิจัยออกมาแล้วว่า สารเคอร์คิวมินที่อยู่ในขมิ้นเครื่องที่มีอยู่ในส่วนผสมหลักของแกงกะหรี่นั้น สามารถช่วยหยุดยั้งมะเร็งเต้านมไม่ให้ลุกลามไปที่อื่นได้

โดยสถาบันได้ทดลองกับหนูที่เป็นมะเร็งเต้านม พบว่า..หนูที่ได้รับสารเคอร์คิวมินเพียงอย่างเดียว สามารถทำให้ก้อนเนื้อเล็กลงเรื่อยๆการค้นพบนี้กลายเป็นความหวังใหม่ของผู้ป่วยโรคมะเร็งเต้านม ส่วนคุณผู้ชายสามารถทานแกงกะหรี่ เพื่อช่วยชะลอมะเร็งต่อมลูกหมากได้ เนื่องจากมีสารเคอร์คิวมิน อีกทั้งช่วยลดอาการอัลไซเมอร์ได้ สรุปทุกคนทานแล้วดี !

Sunday, February 25, 2007

LES FRUITS DE TAHITI ET SES ILES


L'histoire des fruits tropicaux de Tahiti se confond avec celle des hommes qui peuplèrent la Polynésie. Nées de volcans sous-marins, isolées au cœur de l'immense Pacifique, les îles des mers du Sud n'avaient que bien peu de chance d'être naturellement colonisées par une végétation riche sur le plan du nombre d'espèces botaniques. En revanche, cet isolement a été un facteur de fort endémisme. Les fruits de Tahiti et ses îles s'implantèrent en deux vagues successives : la première coincide avec l'arrivée, depuis la lointaine Asie du Sud-est, des occupants polynésiens sur leur grandes pirogues, il y a plus de 15 siècles. Ils amenèrent avec eux, entre autres, certains bananiers, le cocotier, l'arbre à pain, la canne à sucre… La seconde vague, de loin la plus riche, correspond à la phase de découverte, d'exploitation et de colonisation de cetterégion du monde par les Européens.

C'est elle qui amena la goyave, le plamplemousse, la mangue, la carambole, le ramboutan, le mombin, etc, essentiellement d'Amérique du Sud et d'Asie du Sud-Est. Depuis le célèbre explorateur anglais James Cook, qui introduisit, affirment les historiens, l'orange, le métissage de la végétation pré-européenne avec les espèces importées n'a jamais cessé, souvent au détriment de la flore endémique. D'où le fait qu'aujourd'hui, à Tahiti et dans les îles polynésiennes, on trouve quasiment tous les arbres fruitiers qui croissent autour de la ceinture tropicale. Les polynésiens étant des jardiniers passionnés et des " mains vertes " réputées, ils ont toujours su adopter les espèces nouvelles présentant un intérêt pour eux. D'où cette impression parfois de jardin d'Eden que ressent le visiteur…

การ์ตูนภาษาอังกฤษ

Friday, February 23, 2007

Le cacao




















Le cacao





Le Cacao - La Saga du chocolat









Arbre de vie chez les Mayas Sang d'une princesse Toltèque Idolâtré par l'empereur Montezuma



Considéré comme aphrodisiaque



par les Aztèques



Convoité par les pilleurs espagnols



Méprisé par les pirates anglais



Monnayé par les commerçants



hollandais



Utilisé comme potion magique par Casanova .






Illustration: Valhrona












Origine:



Amérique centrale et Amérique du Sud - plus précisément au Mexique dans la presqu'île du Yucatan et dans les bassins de l'Orénoque et de l'Amazone dérivé du mot aztèque tchocolatl, lui-même emprunté au Maya: choco signifiant bruit et ati, l'eau ou xocoatl - Allusion au bruit du fouet pour faire dissoudre et mousser le chocolat dans l'eau chaude




Étymologie:




Appellations




Ère pré-colombienne




Sauvage pendant des siècles, il naquit, aux yeux des hommes vers l'an 2000 avant notre ère dans l'immensité de l'Empire Maya et vit défiler toutes les grandes civilisations qui lui portèrent une origine royale ou divine - son nom latin Theobroma signifie "nourriture des dieux".




C'est Quetzalcoatl, dieu de la végétation et de son renouveau, représenté par un serpent à plumes et qui régnait sur la cité de Tula qui apprit aux hommes comment cultiver le cacahuaquahuilt - le cacaoyer à l'ère pré-colombienne.




Arbre sacréChez les Pilpils, le cacao était associé aux principaux événements de la vie quotidienne. Les fèves de cacao servaient d’offrandes pour les grands passage rituels de l'embryon à la naissance; de l'enfance à la puberté. Le corps des jeunes garçons était enduit d’un mélange d’eau de pluie, de pétales de fleurs et de poudre de cacao.




Chez les Mayas, il était tout d'abord un breuvage rituel appelé " chacau haa ".




Après le déclin de l’Empire Maya, les envahisseurs Toltèques (époque post-classique 950 - 1500) firent du cacaoyer leur symbole de la réincarnation terrestre au monde végétal. Associé au sang dont les fèves ont la couleur, le cacao représente chez les Toltèques une princesse de la tribu sauvagement assassinée. L'amertume des fèves n'est que la transcription sensible de toutes les souffrances qu'endurèrent la princesse avant de mourir et celle de tout un peuple avant de dominer tout le Mexique central sous l'oeil vigilant du héros civilisateur Kukulcan.




On retrouve cette même connotation chez les Bribris, où le cacao tient fonction d’élément médiateur entre le ciel et la terre, entre la nature et les hommes, véritable source de fertilité et de vie à partager entre tous. À chaque année, on recherchait un chien aux poils couleur cacao pour l'offrir aux dieux, rendre la terre féconde et la récolte généreuse.




Arbre de Vie Mayas et Aztèques apprirent les propriétés hydratantes du beurre de cacao, cette substance obtenue après plusieurs étapes de transformation. Ce baume devint partie intégrante de la pharmacopée pour cicatriser les gerçures et les brûlures, calmer les ardeurs du soleil, soigner le foie ou les poumons et comme remède préventif contre les morsures de serpent.




Au royaume des Aztèques Les Aztèques, pilaient les grains de cacao à genoux, au moyen d'un métalt, un mortier moitié bois, moitié fer et légèrement chauffé sur une pierre plate - la matate. Les fèves étaient ensuite grillées et concassées avec des épices, notamment du poivre, de la cannelle et de l'achiote et passées au tamis.
La cabosse demeura, pendant tout leur règne, un élément majeur social, économique et religieux jusqu'au jour où ils durent plier sous le joug de la conquête espagnole au XVe siècle.




La cabosse est à l'origine de la comptabilité en AmériqueLa fève de cacao, séchée, devint une monnaie d'échange. On pouvait aussi bien acheter un lapin à 10 fèves qu'un esclave à 100 fèves. Ayant en main une référence comptable acceptée par les différentes tribus, plusieurs grandes civilisations d'Amérique Centrale commencèrent à développer des relations commerciales autres que sur une base de troc. On a même découvert les plus anciennes inscriptions calendaires.




La mesure étalon des Mayas était la "carga", équivalente à la charge que pouvait porter un homme sur son dos déterminée à 8 000 fèves.







- 1 zontle = 400 fèves
- 20 zontles x 400 fèves = 3 xiquipils
- 3 xiquipils soit 8 000 fèves = une carga
- 32 cargas - environ 1 tonne






Les Aztèques continuèrent à utiliser la mesure étalon des Mayas. Aussi, on comptait par "carga" le tribut que les populations soumises devaient payer à leur valeureux conquérants pour se libérer du joug de la servitude. L’imposition annuelle perçue par la confédération aztèque était de 980 cargas, soit environ 30 tonnes.




Toute une institution bancaire vint se greffer à la structure politique et le rôle de banquier équivalait à une charge de prestige.




Ère hispanique
En 1502 - Christophe Colomb accoste au Nicaragua au mois de juillet. Vers la fin du mois, son bateau mouille au large de l’île de Guanaja, à quelques lieues du Honduras actuel.






"Un grand bateau indigène de vingt-cinq rameurs vint à notre rencontre.



Leur chef, abrité par un toit, nous offrit des tissus, de beaux objets de cuivre



et des amandes qui leur servent de monnaie et avec lesquelles ils préparent une boisson."




Mais trop absorbé par la recherche du Nouveau Monde et de la route des Indes, il ne s'attarde pas aux "amandes".









1519 - C'est à Hernan Cortes que l'on doit la découverte du chocolat alors qu'il débarque en avril 1519 sur les côtes du Tabasco. Les habitants, à la vue de sa cuirasse, de son visage blanc et barbu, monté sur un cheval, le prennent pour le dieu Quetzalcoatl car une prophétie avait annoncé que ce dieu était allé conquérir de nouvelles terres à l'est et qu'il reviendrait par ses descendants. Ils conduisent ce conquistador au palais flamboyant de l'empereur Moctezuma où, en signe d'hospitalité et pour honorer le dieu de la culture du cacaoyer, on lui offre un "xocolatl" dans un gobelet d'or incrusté d'écailles de tortue. Montezuma veut lui faire partager sa passion pour ce breuvage épais édulcoré au miel qu'il aime pour son amertume aphrodisiaque accentué d'épices et de piment. Sa ration quotidienne se chiffre à 50gobelets par jour. Il goûte ainsi au chocolat chaud parfumé de cannelle, de poivre, de girofle, de graines d'achiote et, s'il présume une découverte alimentaire, il est tout d'abord sidéré par la richesse des gobelets.




Dans sa première lettre-rapport à l’Empereur Charles Quint, datée de 1520, Cortès mentionne le cacao " qui est un fruit comme des amandes que les indigènes vendent moulue. Ils la tiennent, dit-il, en si grande valeur qu’elles sont traitées comme monnaie dans toute leur terre et achètent avec elles toutes choses nécessaires sur les marchés et ailleurs ".




En même temps que part ce premier rapport, les Espagnols massacrent la noblesse aztèque et Cortez doit fuir la ville de Mexico le 30 juin de la même année. Près d'un an plus tard, aidé par les tribus qui refusent le joug aztèque et les sacrifices humains, il prend Mexico et la détruit. En 1522, il est nommé gouverneur général de la Nouvelle-Espagne.




En 1528 - (ou 1529 selon différents manuscrits), les caravelles espagnoles, leur ventre gonflé d'or voguent vers l'Espagne emportant des sacs de fèves de cacao prélevés des plantations de Cortes offertes en cadeau de bienvenue par Montezuma.




Cortès demeure en territoire aztèque jusqu'en 1540; il apprend la valeur des cabosses. En l'an 1536, il l'estime autour de 5 à 6 pesos d’or. Son cours demeurera stable durant toute une décennie. Après le départ de Cortès, il se mit ensuite à grimper et atteint 20 pesos par carga, fixé par l'ordonnance de 1551.




Reprenant à leur compte la méthode comptable et politique des Aztèques, il réquisitionne un tribut annuel et met en place un système de "coopération volontaire" du nom de "encomienda" pour cultiver les plantations de cacaoyers et s'assurer d'une récolte progressive.




À la cour de Charles Quint le chocolat fait des ravages autant qu'en Nouvelle-EspagneIntroduit en Espagne par le célèbre navigateur Fernand Cortez, le chocolat qui devait donner des forces aux plus défaillants et "permettre d'approcher les femmes" laisse un goût amer. Après de nombreuses tentatives, c'est au Mexique qu'on adapte enfin une recette pouvant satisfaire les goûts espagnols en remplaçant le poivre et l'achiote par du sucre d'agave. Les religieuses d'Oaxaca ajoutent de la vanille, de la fleur d'oranger et du musc. Muni de cette recette, le chocolat traverse à nouveau l'Atlantique. Charles Quint en fait un monopole d'état.
En 1585 - une première cargaison, en provenance de Vera Cruz débarque à Séville. Seuls les botanistes s'y intéressent.




Au Mexique, l'aristocratie consomme de plus en plus de chocolat chaud. Les femmes ont l'habitude de se faire servir un gobelet finement ciselé à toute les deux heures et pendant les longs offices religieux ce rite n'échappe pas à la règle. L'évêque de Chiapas invective ses fidèles d'user de tempérance pendant les offices mais ces dames n'en font qu'à leur tête. Ce dernier, par un retour des choses, mourra empoisonné . par une tasse de chocolat.




Le chocolat conquiert l'EuropeUne contrebande active s'organise par les Hollandais. En guerre contre l'Espagne catholique, ils voient, dans la cabosse, un moyen de saper le monopole de Charles Quint et ils introduisent des tonnes de fèves en France. Le chocolat séduit Florence et l'Italie toute entière.
En 1606 - apparaissent les premiers cioccolatieri qui se se consacrèrent à l'art du chocolat.
En 1609 - des Juifs, fuyant l'Inquisition, débarquent à Bayonne et créent les premiers ateliers de traitement du cacao. Certains d'entre eux sont passés maîtres dans la chocolaterie et font connaître leurs spécialités en Pays Basque. Le chocolat traverse la frontière pour pénétrer dans les cuisines des princes d'Allemagne et de Pologne.




À la cour des rois de France



1615 - Mais c'est six ans plus tard que le chocolat franchit officiellement les Pyrénées. Anne d'Autriche, fille de Philippe II d'Espagne en emporte dans sa corbeille de noces. Elle a même amené sa molina, une servante experte dans le maniement du moulinet pour faire mousser le chocolat. Son époux Louis XIII est séduit et offre des douceurs chocolatées à ses plus fidèles courtisans.



Richelieu en consomme pour soigner sa rate; les femmes pour reprendre des forces alors que les journées à la cour sont longues et épuisantes; tout est prétexte pour siroter une tasse de chocolat chaud.



Alexandre Dumas raconte, dans son Grand Dictionnaire de la Cuisine, que l'usage du chocolat au début du XVIIième siècle "y devint promptement populaire ; les femmes et surtout les moines se jetèrent sur cette boisson nouvelle et aromatique avec un grand empressement, et le chocolat fut bientôt à la mode. Les mœurs n'ont guère changé à cet égard, et encore aujourd'hui, dans toute la péninsule, il est de bon goût de présenter du chocolat dans toutes les occasions où la politesse exige d'offrir quelques rafraîchissements, et cela partout et dans toutes les maisons qui se respectent.





Le jeune Louis XIV qui avait l'âme d'un cuisinier et aimait concocter de petits plats dans ses appartements, n'avait pas un très grand penchant pour le chocolat et déclarére que "cet aliment trompe la faim mais ne remplit pas l'estomac". Par contre, en 1659 il accorde à un certain David Chaillou, par lettres patentes et privilège royal, pour une durée de 29 ans, de la fabrication et de la vente d’une "certaine composition que l’on nomme le chocolat (.) soit en liqueur ou pastilles ou en boîtes, ou en telle autre manière qu’il lui plaira" sur toute l’étendue du royaume et l'ouverture de la première chocolaterie dans le quartier des Halles. Il ouvre sa boutique à Paris rue de l'Arbre Sec. À cette époque, c'est les fèves arrivent encore non décortiquées. Grillées dans une bassine et pilées au mortier comme chez les Aztèques, Chaillou procède alors à une autre étape de broyage à l'aide d'un lourd rouleau de fer.


1660 - Le chocolat aurait-il adouci les relations entre la France et l'Espagne. La petite histoire ne nous le dit pas mais un an plus tard Marie-Thérèse d'Espagne épouse en grande pompe Louis XIV. La chronique de l'époque raconte que la pauvre petite Infante, solitaire, mal aimée, puisait dans une tasse de chocolat épicé et parfumé à la cannelle toute la nostalgie de son pays natal. On chuchotait, même en coulisse, qu'elle avait donné naissance à une petite princesse au teint trop foncé et nombreux étaient ceux qui mettaient le blâme sur son amour immodéré du chocolat. . Avait-elle trop bu de chocolat en attendant son enfant?
C'était tout un art que de confectionner un bon chocolat espagnol car il était relevé de nombreuses épices, beaucoup trop pour capter le palais raffiné des Français. Même si, à l'odeur, on reconnaissait infailliblement une pointe de cannelle et de piment rouge, la pâte de cacao demandait de multiples ingrédients et un dosage délicat pour arriver à l'harmonie. Pour 100 grains de cacao grillés, pilés et dégraissés, il fallait 12 amandes et 12 noisettes broyées, un demi pain de sucre concassé, une cuillerée de miel, des grains d'anis et deux grains poivre du Mexique ou grains de chili, six roses d'Alexandrie, une gousse de campêche et deux drachmes de cannelle.



Certains en vantent les mérites. Le duc d'Albe se constitue une cave comme d'autres de grands vins.
1671 - Mme de Sévigné écrit à sa fille, Madame de Grignan, qu'il n'y a rien de tel que des truffes, un potage de céleri et un chocolat.

J'en ai pris avant hier pour digérer mon dîner afin de bien souper, Et j'en ai pris hier pour me nourrir, afin de jeûner jusqu'à ce soir, Il m'a fait tous les effets que je voulais; voilà de quoi je le trouve plaisant, c'est qu'il agit selon l'intention

On le buvait chaud ou froid, servi souvent dans de ravissantes chocolatières. Sa consommation, au cours des rendez-vous galants, faisait bonne figure.

En 1680 - le mot "chocolat" apparaît dans le Dictionnaire français contenant les mots et les choses de Richelet.

En 1705 - suite à l'exemple de la "Molina" de la reine Anne d'Autriche, on institue à la cour une charge de chocolatier de la reine.

"Au commencement de la Régence (1715-1723), le chocolat était devenu plus en usage que le café", raconte Alexandre Dumas, "qui, tout nouvellement importé aussi, était regardé comme boisson de luxe et de curiosité, tandis que le chocolat était considéré, à juste titre du reste, comme un aliment sain et agréable".
En 1734 - Pour être bien vu à la Cour, recueillir les potins, pavaner et intriguer, toutes les têtes poudrées se rendent tôt le matin "au chocolat du prince" régent.






















































































































































บทเรียนการสนทนาในร้านอาหาร



A : Est – ce que vous avez choisi?
B : Oui, une salade de poisson


A : Très bien et ensuite?
B : Un steak au poivre.


A : Comment voulez vous votre steak?
B : Bien cuit s’ il vous plait


A : Est ce que vous prendrez un dessert ?
B : Oui,je voudrais un gâteau au chocolat.


A : Et comme boisson ?
B : Du vin rouge.


A : Donc une salade de poisson, un steak frites bien cuit, un gâteua au chocolat et du vin rouge. C’ est bien Ça ?
B : Oui c’ est Ça?


A : Un moment s’il vous plaît… Excusez moi , voilà votre commande.
B : Merci
A : A votre service. Bon appétit.

หลักเกณฑ์ในการตัดสินว่าศัพท์คำไหนควรบรรจุไว้ในพจนานุกรม


บรรณาธิการของพจนานุกรมภาษาอังกฤษ มีหลักเกณฑ์อะไรในการตัดสินว่าศัพท์คำไหนควรบรรจุไว้ในพจนานุกรม ?

พจนานุกรมที่ผ่านการศึกษาวิจัยมาอย่างถี่ถ้วนเป็นผลิตผลจากการอ่านหนังสือมากมายคนอ่านจะต้องคอยติดตามนิตยสาร หนังสือ หนังสือพิมพ์ และแม้แต่รายการอาหารในภัตตาคารกับแค็ตตาล็อก วัตถุประสงค์ก็เพื่อหาคำสองประเภทคือ คำใหม่เอี่ยมเช่น blog หมายถึงเว็บไซต์ส่วนตัว หรือคำที่มีอยู่แล้วแต่ถูกนำไปใช้ในความหมายใหม่ เช่น cougar หมายถึง ผู้หญิงที่ควงกับชายหนุ่มอายุน้อยกว่า

แคทเทอรีน บาร์เบอร์ บรรณาธิการอำนวยการของ Canadian OxfordDictionary กล่าวว่า "ข้อความที่มีคำทั้งสองประเภทนี้อยู่ จะถูกรวบรวมไว้ในฐานข้อมูลขนาดใหญ่ เมื่อเห็นว่าคำนั้นปรากฏอยู่ซ้ำๆ คณะบรรณาธิการก็จะพิจารณาว่าควรบรรจุคำคำนั้นไว้ในพจนานุกรมหรือไม่ ถ้าถามว่า..ต้องปรากฏซ้ำบ่อยแค่ไหน อันนี้ต้องขึ้นอยู่กับขนาดของพจนานุกรมหลักทั่วไป คือ ปรากฏอยู่ในข้อความ 15 ครั้งจากแหล่งข้อมูลที่แตกต่างกัน 15 แหล่งและมีระยะเวลาประมาณ 5 ปี ด้วยเหตุนี้ เราจึงเลี่ยงศัพท์ประเภทคำคะนองซึ่งคนคนเดียวใช้อยู่ประเดี๋ยวประด๋าวกับศัพท์วูบวาบตามสมัย เช่น tofukeyมาจากคำว่า tofu(เต้าหู้) กับ turkey(ไก่งวง) หมายถึง เต้าหู้ที่นำไปใช้แทนเนื้อไก่งวงเวลาทำอาหารมังสวิรัติ อย่างไรก็ตาม ในการจัดทำครั้งต่อไปคำว่าtofukey อาจถูกบรรจุไว้ก็ได้ หลักเกณฑ์เหล่านี้ช่วยให้ตัดสินได้ว่าคำไหนควรจะกลายเป็นคำสามัญในภาษาของเราต่อไป"

Thursday, February 22, 2007

ตับ ตับ ตับ



Le foie gras est un mets composé exclusivement de foies (assaisonnés) de canards ou d'oies qui ont été gavés afin que leur foie devienne de taille largement supérieure à la normale.

Son histoire remonte à l'Égypte ancienne (fresques de tombes vieilles de 4 500 ans à Saqqarah). Les Égyptiens gavaient plusieurs espèces d'oiseaux, dont des oies, à l'aide de granules de grains rôtis et humidifiés. Plus tard la pratique s'étendit dans toute la région Méditerranéenne. Le poète grec Cratinos l'évoque au Ve siècle av. J.-C.

La pratique s'est poursuivie sous l'Empire romain. Pline l'Ancien évoque le gavage d'oies à l'aide de figues séchées. Le foie produit s'appelait « Jecur ficatum », que l'on traduit littéralement par « foie aux figues ». Les anciens ne conservèrent que le terme ficatum ou figue pour sa dénomination, ce qui donna la forme figido au VIIIème siècle, puis fedie, feie au XIIème et finalement « foie ».

La tradition du foie gras s'est perpétuée après la chute de l'Empire romain, notammment dans certaines régions de France et dans les communautés juives. Les juifs utilisaient la graisse d'oie pour la cuisson, le beurre et le saindoux leur étant interdits, et les huiles d'olive et de sésame difficiles à obtenir en Europe centrale et de l'ouest.

Ainsi, si traditionellement, deux régions françaises, le Sud-Ouest et l'Alsace, se disputent la paternité de ce met de fête, l'origine du foie gras est en réalité très ancienne.
Il est à noter que le
maïs étant originaire d'Amérique centrale, le gavage au maïs est arrivé tardivement.

Wednesday, February 21, 2007

การเสิร์ฟ



การเสิร์ฟ
หากงานเลี้ยงมีคนเสิร์ฟ แขกผู้หญิงและเจ้าของบ้าน (หญิง) จะได้รับการเสิร์ฟก่อนเจ้าของบ้าน (ชาย) จะได้รับการเสิร์ฟเป็นคนสุดท้าย คนเสิร์ฟจะนำอาหารที่จะเสิร์ฟเข้าทางซ้ายของแขกแต่ละคน อาหารทุกชนิดยกเว้นซุป สลัด เนยแข็ง และผลไม้ จะถูกนำมาเสิร์ฟสองครั้ง
1. การเสิร์ฟเนื้อไก่งวง
เนื้อย่างจะต้องนำมาวางทั้งก้อน แต่จะตัดส่วนหนึ่งเป็นชิ้นๆเท่าจำนวนแขก พวกอาหารปีกจะต้องหั่นให้เรียบร้อย เป็นชิ้น เลือกชิ้นที่ดีที่สุดไว้ข้างบน เพื่อเสิร์ฟให้ผู้มีเกียรติ หากเสิร์ฟเนื้อควรจะเสิร์ฟสลัดในจานเล็กๆที่วางอยู่ทางซ้ายพร้อมๆกับเสิร์ฟเนื้อ
2. การเสิร์ฟเหล้าองุ่น
เจ้าของบ้าน (ชาย) มีหน้าที่เลือกเหล้าองุ่น ว่าควรจะเลือกเหล้าองุ่นชนิดไหนกับอาหารที่เลี้ยง
หลักการเสิร์ฟเหล้าองุ่น มีดังนี้
- เหล้าองุ่นขาว และ rosé เสิร์ฟกับของว่าง
- เหล้าองุ่นขาว muscadet เหล้าองุ่นจาก Alsace เสิร์ฟกับปลาและกุ้ง
- เหล้าองุ่นแดง (le Bordeaux และ le Bourgogne) เสิร์ฟกับเนื้อย่าง
- เหล้าองุ่นแดงกับเนยแข็ง
- เหล้าหวานกับของหวาน
ข้อควรสังเกตคือ ควรจะเสิร์ฟเหล้าองุ่นที่แรงตอนเริ่ม ต่อๆมาเสิร์ฟชนิดที่อ่อนลง เพื่อจะให้เหล้าองุ่นอร่อยจะต้องเสิร์ฟตอนที่เหล้าองุ่นมีอุณหภูมิเย็นให้เหมาะสม เหล้าองุ่นขาวและโรเซ่ต้องเย็น 6-10 C เหล้าองุ่นแดงจะต้องนำไปไว้ในห้องเพื่อให้อบอุ่น แต่ Beaujolais จะต้องเย็น

Saturday, February 17, 2007

Fruits à noyaux









Description du fruit

La pêche est un fruit à peau duveteuse, orangée à pourpre sombre. La chair est de couleur blanche ou jaune, pouvant tirer sur le rouge pour les pêches dites de vigne. Le noyau est strié, et n'adhère pas à la chair. (Les pêches à noyau adhérent sont en fait des pavies.) Les pêches sont très appréciées fraîches. Elles doivent être cueillies à maturité pour développer toutes leurs qualités gustatives. Ce sont des fruits fragiles qu'il faut manipuler avec précautions. Les pêches se consomment également en confitures, conserves, jus... Et rentrent dans la préparation de nombreux plats. La pêche est notamment un fruit riche en vitamines A et en potassium.

Généralités

Prunus persica, le pêcher, est un petit arbre caduque originaire de Chine. C'est un arbre à courte durée de vie qui culmine généralement à 4 ou 5m. Il possède une floraison rosée printanière, et des fruits comestibles et appréciés, les pêches.


Culture



Le pêcher est un arbre fruitier très résistant au froid, puisqu'il pourra survivre à des gels de l'ordre de -20°C à -25°C, voire un peu plus bas. Cependant, c'est un arbre dont la floraison, précoce, est très sensible aux gelées printanières.Le pêcher apprécie un sol frais, aéré et fertile.


Floraison et pollénisation


La floraison du pêcher est printanière, et de couleur rosée. Les fleurs apparaissent avant les feuilles. On notera que le pêcher est généralement autofertile.


Multiplication



Le pêcher peut se multiplier par semis. Il existe d'ailleurs des pêchers de vigne de semis donnant des fruits de bonnes qualités gustatives. Cependant, les pêchers de semis mettent des années avant de produire, et la qualité des fruits obtenus est bien sûr aléatoire.Le greffage est donc le plus souvent pratiqué, sur des abricotiers, amandiers, pêchers francs ou pruniers.

Ennemis

La cloque du pêcher est une des maladies les plus courantes. On peut traiter de manière préventive à la fin de l'hiver avec par exemple un mélange de bouillie Bordelaise.La tavelure et la gommose peuvent être également des problèmes.







Prunus spinosa (famille des Rosaceae)
prunelle
épine noire
arbuste




Description du fruit



La prunelle est un petit fruit sauvage du même genre que les prunes, et ayant d'ailleurs l'aspect d'une petite prune plutôt sphérique. C'est une drupe d'un diamètre atteignant 1 à 1,5cm, de couleur bleu-foncée puis noire brillante à totale maturité. Le fruit contient un petit noyau presque lisse. La prunelle est un petit fruit astringent et acide, qui devient plus sucré à pleine maturité, après les premières gelées d'automne.Bien que les prunelles soient peu consommées fraîches, elles sont souvent utilisées pour la fabrication de boissons alcoolisées telles qu'un vin, une eau-de-vie ou encore une liqueur de prunelles.




Généralités


Prunus spinosa, le prunellier, aussi appelé épine noire, ou parfois épinette ou buisson noir, est un arbuste à port buissonnant de la famille des Rosacées, largement répandu en Europe, en Afrique du Nord et en Asie de l'Ouest.Son feuillage est caduque et sa floraison blanche, donnant de nombreux petits fruits bleu-foncés, pruineux et comestibles.



Culture


Le prunellier est un petit arbre sauvage que l'on rencontre très souvent dans les campagnes d'Europe, et qui est très résistant au froid, puisqu'il survivra à des gels de l'ordre de -30°C.Le prunellier se contente d'une large gamme de sols.



Floraison et pollénisation


La floraison du prunellier est blanche, odorante et printanière. Les fleurs sont simples, et petites, avec un diamètre de l'ordre d'un cm.



Multiplication

Le prunellier se multiplie facilement par semis de noyaux frais en automne.









Prunus armeniaca (famille des Rosaceae)
abricot
arbre


Description du fruit



L'abricot est une drupe de couleur orangée à maturité, de 3 à 5cm de large. C'est un fruit estival consommé depuis longtemps, largement apprécié et répandu.L'abricot doit être récolté bien mûr, car il ne mûrit plus une fois cueilli. Sa chair est alors ferme, juteuse, sucrée et parfumée. C'est un fruit très apprécié frais, mais que l'on consomme également souvent séché. Il rentre également dans la préparation de confitures, de boissons, de pâtisseries et de divers plats salés.



Généralités


Prunus armeniaca, l'abricotier, est un petit arbre fruitier au feuillage caduque dont les origines sont controversées.D'abord imaginées en Arménie, comme son nom scientifique le suggère, les origines de l'abricotier se situeraient plutôt au nord-est de la Chine, d'où cet arbre s'est répandu il y a plus de 3000 ans vers l'Asie Centrale et l'Europe, puis vers les autres continents.Cet arbre a un port étalé, et mesure environ de 3 à 6m de hauteur. La floraison, qui a lieu tôt au printemps, est de couleur blanche à rose selon les variétés. Le fruit, l'abricot, est une drupe comestible très consommée.




Culture




L'abricotier est un arbre fruitier résistant au froid, et pouvant, lorsqu'il est en dormance, généralement survivre à des gels de l'ordre de -25°C. Il existe même des cultivars pouvant résister à des gels de l'ordre de -30°C, et plus bas. La floraison par contre, qui est très précoce, pourra être abîmée en cas de gel prononcé. En régions froides, l'abricotier gagne à être cultivé palissé contre un mur.L'abricotier n'apprécie pas les sols lourds ou humides.




Floraison et pollénisation




La floraison printanière de l'abricotier est très précoce. Les fleurs, mesurant environ 3cm de large, sont blanches et plus ou moins teintées de rose. Les abricotiers sont autofertiles.




Multiplication




que certains abricotiers soient multipliés par semis, il est nécessaire de pratiquer un greffage pour propager les multiples variétés d'abricotiers. Un greffe en écusson est généralement pratiquée en été.Les porte-greffe sont généralement des francs d'abricotiers, des amandiers, des pruniers 'Myrobolan', et beaucoup d'autres porte-greffes adaptés à une région ou à un type de sol.




Ennemis




L'abricotier est un arbre pouvant être sujet aux écoulements de gomme. Des traitements préventifs à la bouillie Bordelaise peuvent être pratiqués.





Prunus domestica (famille des Rosaceae)
prune
mirabelle, quetsche
arbre



Description du fruit


La prune est un fruit de forme ovale, plus ou moins allongée, de couleurs diverses, jaunes, bleues ou rouges, et de calibre moyen. La chair est généralement ferme et de couleur jaune à jaune-verdâtre. Elle peut être consommée fraîche, séchée, ou cuite.

Il existe de très nombreuses variétés de prunes.On trouve par exemple :
- 'Ente' : On la cultive notamment à Agen, où, une fois séchée, on la connait beaucoup plus sous l'appelation pruneau d'Agen.
- 'Quetsche d'Alsace' : grosse prune de couleur violet-foncée. Chair jaune, douce, ferme. Saveur sucrée. Maturité du fruit vers septembre.
- 'Reine Claude' : C'est une prune arrondie, généralement jaune-verdâtre avec des traces rouges. La chair est jaune, ferme, sucrée.

Généralités


Prunus domestica, le prunier Européen ou simplement prunier, est un arbre caduc à grande espérance de vie. Il est probablement originaire de l'ouest de l'Asie. C'est un arbre fruitier cultivé depuis l'antiquité, et qui a fait l'objet de multiples sélections. Il existe plusieurs centaines de variétés de pruniers.


Culture


Le prunier est un arbre fruitier de climat tempéré, bien résistant au froid. Il pourra résister à des gels de l'ordre de -25°C et plus bas. Les gelées printanières peuvent par contre endommager les floraisons précoces.Le prunier apprécie un sol humide et pouvant être relativement lourd.


Floraison et pollénisation


La floraison printanière du prunier est blanche, et peut souffrir des gelées tardives.


Multiplication


On reproduit les porte-greffe par semis, mais les variétés sont la plupart du temps greffées, généralement sur Myrobolans .(Prunus cerasifera)

Prunus avium (famille des Rosaceae)
cerise douce
merise, guigne


Description du fruit

La merise est un petit fruit sauvage pourpre sombre, qui a donné de très nombreuses variétés de cerises douces. On distingue particulièrement :


Les cerises de type bigarreau : ce sont des cerises sucrée et fermes. On peut citer notamment
*'Burlat' - rouge sombre, savoureuse, ferme et juteuse.
*'Coeur de pigeon' - rouge clair, ferme, sucrée.
*'Napoléon' - rouge clair avec des traces jaunes, ferme, juteuse et sucrée.
*'Reverchon' - rouge, sucrée, ferme et savoureuse.


Les cerises de type guigne : ce sont de grosses cerises parfumées et de couleur pourpre sombre.
*'Early Rivers' - gros fruit rouge sombre, juteux et tendre.


Généralités

Prunus avium est généralement appelé merisier. C'est un grand cerisier sauvage, aux petits fruits de couleur pourpre-sombre . C'est un arbre à feuillage caduc originaire d'Europe, et qui a donné par sélection de très nombreuses variétés de cerises douces, parmi lesquelles les guignes et les bigarreaux.


Culture

Le merisier et ses variétés sont des arbres très résistants au froid, et pourront résister à des températures de l'ordre de -25°C à -30°C, voire plus bas. Cependant, la floraison printanière est sensible aux gelées.

Le cerisier apprécie un sol frais, riche et profond, mais bien aéré.


Floraison et pollénisation

La floraison blanche et simple des merisiers et des cerisiers est agréablement parfumée.Les fleurs apparaissent généralement du début au milieu de printemps.


Multiplication

Les merises se multiplient par semis, mais les cerises douces telles que les guignes et les bigarreaux se multiplient par greffage, souvent sur des porte-greffe de type franc.